Monday, June 29, 2009

The Bear-men of Qolqepunku
(or: the magical ice of Peru)

(Foreshadow)

High up in the Andes of Peru
The Ukukus wander on

Glacier, frost and snow

Dressed in furry clocks and masks
They trek to find the mountains ice

Of sacred healing powers

The Bear-men, they are called:
In the old language of the Quechua;

Guardians of the ice

They cut the ice in solid blocks
Carried on backs, down mountain paths,

To family, friends, and livestock

Ah! Sixteen-thousand feet high, comes
A pilgrimage Qoyllur Rit i' ?

Year, after year, after year.

The Bear-men-, silently watch
Their glacier, slowly disappear

As if in thin air!...

They've now decide to leave the ice
The magical ice of Peru, in place

As warming temperatures rise?

This is helping the Ice Cap
Evaporate, in the 21st Century-

Perhaps this is a whisper?

"Is this the world's end?"



This poem is by Mr, Dennis Siluk

"Guardians of the ice" (Personification)
In this case guardians were personified and the author used it to make it look important.

"Their glacier, slowly disappear
As if in thin air!... " (Hyperbole)
The author use hyperbole to make the phrase above look strong.

No comments:

Post a Comment